See affabulation on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "affabulations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "affabulation (countable and uncountable, plural affabulations)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "62 17 22",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "86 6 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "88 5 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
399,
411
]
],
"ref": "1969, Georges Perec, translated by Gilbert Adair, A Void:",
"text": "A crucial fact is that, my work advancing, what I'll find rising in priority isn't its initial point of application but its ongoing articulation for, if you think of it, communication (I might almost say 'communion') is ubiquitous, a signal coursing from this individual to that, from so-and-so to such-and-such, a two-way traffic in an idiom of transitivity or narrativity, fiction or imagination, affabulation or approbation, saga or song.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The moral of a fable."
],
"id": "en-affabulation-en-noun-H9tqidc2",
"links": [
[
"moral",
"moral"
],
[
"fable",
"fable"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) The moral of a fable."
],
"tags": [
"countable",
"obsolete",
"uncountable"
]
}
],
"word": "affabulation"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "affabulazione"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "afabulație"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": ":lbor",
"3": "la-lat:affābulātiō"
},
"expansion": "[Appendix:Glossary#learned_borrowing|Learned borrowing]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"at\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂éd\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*ad\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*ad-\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"ad-\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"fābula\", \"status\" : \"ambiguous\", \"lang\" : \"la-lat\" }, { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*-tiHō\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-tis\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-Hō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-tiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-tiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-ātiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"affābulātiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"lbor\" } ], \"lang_name\" : \"French\", \"term\" : \"affabulation\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"fr\" }\" data-lang=\"fr\" data-title=\"affabulation\">",
"name": "ety"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la-lat",
"3": "affābulātiō"
},
"expansion": "Learned borrowing from Late Latin affābulātiō",
"name": "lbor"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "affabuler",
"3": "-tion"
},
"expansion": "By surface analysis, affabuler + -tion",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "Learned borrowing from Late Latin affābulātiō. By surface analysis, affabuler + -tion.",
"forms": [
{
"form": "affabulations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "affabulation f (plural affabulations)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "affabulateur"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"the moral of a fable, tale, story, etc."
],
"id": "en-affabulation-fr-noun-QaihAAuE",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "34 66",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "39 61",
"kind": "other",
"name": "French terms suffixed with -ation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"fantasy, invention"
],
"id": "en-affabulation-fr-noun-q62Fhhdq",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"fantasy",
"fantasy"
],
[
"invention",
"invention"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) fantasy, invention"
],
"tags": [
"derogatory",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/a.fa.by.la.sjɔ̃/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Lyon"
]
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Vosges"
]
}
],
"word": "affabulation"
}
{
"categories": [
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "affabulations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "affabulation (countable and uncountable, plural affabulations)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations",
"English uncountable nouns",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
399,
411
]
],
"ref": "1969, Georges Perec, translated by Gilbert Adair, A Void:",
"text": "A crucial fact is that, my work advancing, what I'll find rising in priority isn't its initial point of application but its ongoing articulation for, if you think of it, communication (I might almost say 'communion') is ubiquitous, a signal coursing from this individual to that, from so-and-so to such-and-such, a two-way traffic in an idiom of transitivity or narrativity, fiction or imagination, affabulation or approbation, saga or song.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The moral of a fable."
],
"links": [
[
"moral",
"moral"
],
[
"fable",
"fable"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) The moral of a fable."
],
"tags": [
"countable",
"obsolete",
"uncountable"
]
}
],
"word": "affabulation"
}
{
"categories": [
"French 5-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French feminine nouns",
"French learned borrowings from Late Latin",
"French lemmas",
"French nouns",
"French terms borrowed from Late Latin",
"French terms derived from Late Latin",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Proto-Indo-European",
"French terms derived from Proto-Italic",
"French terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂éd",
"French terms suffixed with -ation",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "affabulazione"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "afabulație"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": ":lbor",
"3": "la-lat:affābulātiō"
},
"expansion": "[Appendix:Glossary#learned_borrowing|Learned borrowing]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"to\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"at\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*h₂éd\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*ad\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*ad-\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"ad-\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"fābula\", \"status\" : \"ambiguous\", \"lang\" : \"la-lat\" }, { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"alt\" : \"*-tiHō\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"status\" : \"inline\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-tis\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" }, { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-Hō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-tiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-tiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-ātiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"affābulātiō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"lbor\" } ], \"lang_name\" : \"French\", \"term\" : \"affabulation\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"fr\" }\" data-lang=\"fr\" data-title=\"affabulation\">",
"name": "ety"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la-lat",
"3": "affābulātiō"
},
"expansion": "Learned borrowing from Late Latin affābulātiō",
"name": "lbor"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "affabuler",
"3": "-tion"
},
"expansion": "By surface analysis, affabuler + -tion",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "Learned borrowing from Late Latin affābulātiō. By surface analysis, affabuler + -tion.",
"forms": [
{
"form": "affabulations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "affabulation f (plural affabulations)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "affabulateur"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"the moral of a fable, tale, story, etc."
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French derogatory terms"
],
"glosses": [
"fantasy, invention"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"fantasy",
"fantasy"
],
[
"invention",
"invention"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) fantasy, invention"
],
"tags": [
"derogatory",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/a.fa.by.la.sjɔ̃/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affabulation.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-affabulation.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Lyon"
]
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affabulation.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-affabulation.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Vosges"
]
}
],
"word": "affabulation"
}
Download raw JSONL data for affabulation meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.